Diktsamling

Jag är översatt till spanska

En nyhet för mig som poet är att Aleisa Ribalta Guzman har gjort några översättningar till spanska ur min diktsamling ”Album för förlorade bilder”. Dessa översättningar kan nu läsas på ett flertal forum för poesi som översättaren har delat mina dikter till. Det är med stor glädje. Och mer om detta kommer så småningom. Jag har nu glädjen att vara översatt till grekiska, spanska och albanska. Ännu inte med någon hel samling, men det är oerhört rikt att få dela sitt poetiska språk med andra, i olika språkgrupper. Min tunnaste samling ”I en klyka av otid” är översatt, halva delen, till grekiska av Vasilis Papageorgiou. Förra året medverkade jag med tre dikter i en albansk-svensk antologi. Nu har det vackra hänt igen. Muchas gracias, Aleisa Ribalta Guzman.

https://lalibelulavaga.com/2023/11/20/tina-k-persson-un-corazon-que-late-abre-una-puerta/

Aleisa Ribalta Guzman är själv poet och finns översatt till svenska med diktsamlingen Branten på Magnus Grehn förlag 2023. Mina dikter finns på hennes sida La Libélula Vaga.

Dela detta inlägg

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *